Al-Fath
În numele lui Allah Cel Milostiv, Îndurãtor [Ar-Rahman, Ar-Rahim] ,
[48:1]
Noi ți-am dat ție o biruințã învederatã ,

[48:2]
Pentru ca Allah sã-ți ierte pãcatele tale, cele care au fost și celecare vor veni, sã-și împlineascã binefacerea Sa asupra ta și sã te cãlãuzeascã pe un drum drept.

[48:3]
Și pentru ca Allah sã-ți dea un mare ajutor.

[48:4]
El este Cel care a trimis liniștea în inimile dreptcredincioșilor, pentru a spori credința lor cu credințã - și ale lui Allah sunt oștirile dinceruri și de pre pãmânt , iar Allah este A

[48:5]
Pentru a-i face sã intre pe dreptcredincioși și pe dreptcredincioase în grãdini pe sub care curg pâraie și în care ei vor fi veșnic sãlãșluitoriși pentru ca sã le ierte pãcatele lor

[48:6]
Și pentru ca sã-i chinuiascã pe cei fãțarnici și pe cele fãțarnice, pe politeiști și pe politeiste, care nutresc gând rãu despre Allah. Asupralor se va abate cercul rãului .

[48:7]
Ale lui Allah sunt oștirile din ceruri și de pre pãmânt, iar Allah estePuternic [și] Înțelept ['Aziz, Hakim].

[48:8]
Noi te-am trimis pe tine ca martor, vestitor de bine și prevenitor ,

[48:9]
Pentru ca voi sã credeți în Allah și în Trimisul Sãu și pentru ca sã-l sprijiniți și sã-l cinstiți [pe Profet] și sã-L preamãriți dimineața și seara[pe Allah

[48:10]
Cei care fac jurãmânt de credințã fațã de tine fac jurãmânt decredințã fațã de Allah ; mâna lui Allah este deasupra mâinilor lor.Acela care calcã [jur&atild

[48:11]
Aceia dintre arabii beduini care au rãmas în urmã îți vor spune:"Am fost ocupați cu averile noastre și cu familiile noastre, deci roagã-te de iertare pentru noi!" Rostesc cu limbile lor ceea ce nu este î

[48:12]
Voi vã închipuiți cã Trimisul și dreptcredincioșii nu se vor mai întoarce nicicând la familiile lor. Și aceasta a fost împodobitã în inimile voastre . Însã ați gândit voi gând r&atil

[48:13]
Iar acela care nu crede în Allah și în Trimisul Sãu [sã știe cã] Noi am pregãtit pentru necredincioși flãcãrile .

[48:14]
A lui Allah este împãrãția cerurilor și a pãmântului. El iartã cui voiește El și îl pedepsește pe acela care voiește El. Allah este Iertãtor, Îndurãtor [Ghafur, Rahim].

[48:15]
Cei care rãmân de obicei în urmã vor zice atunci când voi purcedeți la prãzi ca sã le luați: "Lãsați-ne pe noi sã vã urmãm!" Ei voiesc sã schimbe cuvântul lui Al

[48:16]
Spune arabilor beduini care rãmân de obicei în urmã: “Voi sunteți chemați împotriva unui neam de oameni cu mare putere și vã veți lupta cu ei sau se vor supune ei. Și dacã veți asculta, v&atil

[48:17]
Nu este nici un pãcat pentru cel orb, nici pentru cel șchiop nueste pãcat și nici pentru cel bolnav nu este pãcat . Însã pe acelacare ascultã de Allah și de Trimisul Sãu îl va fa

[48:18]
Allah a fost mulțumit de dreptcredincioși, când ei au fãcut legãmânt cu tine [acolo] sub pom [sã moarã în lupta pentru cucerireaMekkãi] . El a știut ce a fost în inimile lor și

[48:19]
Ca și cu prãzi numeroase , pe care ei le vor aduna. Allah estePuternic [și] Înțelept ['Aziz, Hakim].

[48:20]
Allah v-a fãgãduit vouã [alte] prãzi numeroase pe care voi le vețidobândi și a grãbit aceasta pentru voi . Și a îndepãrtat El mâinileoamenilor de la voi, pentru ca sã fie un semn pentru dre

[48:21]
Și alte [prãzi mai sunt] asupra cãrora voi nu aveți putere, dar pe care Allah le-a cuprins , cãci Allah este cu putere peste toate.

[48:22]
Și dacã aceia care nu cred ar fi luptat împotriva voastrã, ar fi întors spatele și atunci nu ar mai fi aflat nici ocrotitor și nici ajutor.

[48:23]
[Aceasta este] Legea lui Allah, care a fost și mai înainte și nu vei afla schimbare pentru Legea lui Allah.

[48:24]
El este Cel care a îndepãrtat mâinile lor de la voi și mâinilevoastre de la ei, în Valea Mekkãi , dupã ce v-a dat vouã izbândãasupra lor. Și Allah vede bine ceea ce faceți voi.

[48:25]
Ei sunt aceia care nu au crezut și care v-au oprit pe voi de la Moscheea Al-Haram și jertfa a fost împiedicatã sã ajungã la locul de junghiere. Dacã nu ar fi fost [în Mekka] bãrbați credin

[48:26]
Și când cei care nu credeau purtau în inimile lor furia - furia neștiinței -, Allah a pogorât liniștea Sa asupra Trimisului Sãu și asupra credincioșilor și i-a obligat pe ei la cuvântul evlaviei, pentru c&atild

[48:27]
Allah o va face adevãratã viziunea prin care El i-a vestit TrimisuluiSãu cu tot adevãrul: Veți intra în Moscheea cea Sfântã, cu voia luiAllah, în siguranțã, cu pãrul ras º

[48:28]
El este Cel care l-a trimis pe Trimisul Sãu cu îndreptare și cureligia Adevãrului pentru ca sã o facã sã triumfe asupra întregii religii . Și Allah este de ajuns ca Martor.

[48:29]
Muhammed este Trimisul lui Allah. Iar aceia care stau alãturi deel sunt aspri fațã de necredincioși și sunt îndurãtori între ei . Îi vezi pe ei aplecați și prosternându-se, cãutând mila lui Al